Ящер
Dec 22 2008, 07:19 PM
Правила очень просты.Я пишу предложение,потом второй участник пишет второе и так далее.Итак,начнём.
На Бобруйск опустились сумерки
Galamoth
Dec 22 2008, 07:20 PM
Вассер-мэн вышел из своего секретного убежища..
Ящер
Dec 22 2008, 07:21 PM
Пугливо озираясь вокруг,он вышел на центральную площадь.
Galamoth
Dec 22 2008, 07:23 PM
Там его поджидал его злейший враг - Девид Блейн
Ящер
Dec 22 2008, 07:24 PM
"Я показываю особую уличную магию!",выпучив глаза,говорил он всем встречным прохожим
Galamoth
Dec 22 2008, 07:25 PM
-"В рот мне ноги!" - прокричал Онотоле - "Да ты проста Деман!".
Ящер
Dec 22 2008, 07:27 PM
Однако эту идиллию нарушило появление эйнзатцкоманды по поддержанию общественного порядка "Мёртвый Адольф"
Galamoth
Dec 22 2008, 07:31 PM
-Ага!Эти засранцы преследуют меня вторую неделю....ну чтож,я покажу вам силу ЗНАНИЙ!!!
Ящер
Dec 22 2008, 07:32 PM
К несчастью сила знаний спасовала перед молодецким ударом приклада по голове
Galamoth
Dec 22 2008, 07:36 PM
-Гад!Сейчас ты поплатишся за свою дерзость! - выкрикнул Онотоле - сделав прыжок с земли назад на ноги,силой ментального молота Вассер-мэн отправил своего врага на другой конец города.
Ящер
Dec 22 2008, 07:37 PM
Пока Онотопе дубасил эсесовцев на площади появилась компания пьяных ролевиков-толкинистов
Nuculais
Dec 22 2008, 07:41 PM
В качестве лидера выделялся огромный детина, похожий на Фрунзика Мкртчана.
Ящер
Dec 22 2008, 07:45 PM
С криком "За родное Средиземье!"он,размахивая деревянным мечом,бросился в гущу боя
Nuculais
Dec 22 2008, 07:50 PM
Тут появился запыхавшийся тип, отправленный ранее ударом ментального молота по голове.
Ящер
Dec 22 2008, 07:52 PM
Размахивая удостоверением депутата госдумы он грозил упрятать всех за решётку
Devilart
Dec 22 2008, 07:55 PM
Тут внезапно послышался выстрел, забрызгала кровь, на землю упала оторванная магнумом кисть правой руки, сжимающая удостоверение депутата госдумы.
Ящер
Dec 22 2008, 07:56 PM
Под весь этот шумок Девид Блейн показывал уличную магию бабке Клавдии,вышедшей купить молоко для кота
Nuculais
Dec 22 2008, 07:59 PM
Сам кот в это время пытался сожрать руку, сжимающую удостоверение.
Devilart
Dec 22 2008, 08:00 PM
"Что с вашими руками?"-спросил Дэвид Блэйн. "Ничего"-коротко ответила Клавдия "Вы уверены в этом?"-произнес Дэвид Блэйн выпучив глаза. Клавдия посмотрела на руки, они растворялись от серной кислоты.
Ящер
Dec 22 2008, 08:01 PM
"Ах,ты Ирод!"-завопила Клавдия-"Как мне теперь кормить кота?"
Карт
Dec 22 2008, 08:10 PM
"Непереживай старуха!" Выпячив глаза, прокричал Дэвид Блэйн. "Ведь я делаю особую уличную магию" *поливая котика серной кислотой*.
Nuculais
Dec 22 2008, 08:12 PM
- Успакойся, мать, - молвил главный толкинист. - Он теперь бессмертный и нэприкосновэнний, пасколку сожьраль рука депутата!
Ящер
Dec 22 2008, 08:12 PM
Но тут по черепу Девида Блейна прошёлся деревянный меч толкиниста
Nuculais
Dec 22 2008, 08:13 PM
Блейн вдруг вспомнил, что у него дома стоит невыключенный чайник и тихо ретировался с места сражения.
Ящер
Dec 22 2008, 08:18 PM
Но тем временем,никем незамеченные,появились бешеные кролеги,вооружённые вантузами.
Uzur-Back
Dec 22 2008, 08:21 PM
//

.
Добавил(а) Uzur-Back, [mergetime]1229966461[/mergetime]Вдруг небо заволокло тучами и разразился страшный ливень с грозой.
Карт
Dec 22 2008, 08:21 PM
И вот один из них!!!
Nuculais
Dec 22 2008, 08:22 PM
Все, кто до этого момента сражались по разные стороны баррикад, не сговариваясь ополчились против неведомой доселе брутальной мощи сумасшедших грызунов.
Uzur-Back
Dec 22 2008, 08:23 PM
Но огромная лапа Годзиллы раздавила всех кролегов.
Ящер
Dec 22 2008, 08:23 PM
Кролеги истошно орали и размахивали вантузами
Nuculais
Dec 22 2008, 08:26 PM
Бессмертие кота тёти Клавы мгновенно передалось грызунам.
Uzur-Back
Dec 22 2008, 08:27 PM
И Годзилле не позавидовал никто из наблюдавших...
Карт
Dec 22 2008, 08:28 PM
И вот настало полнолуние...кролеги сбросили свои шкурки и оказались Флиэменами!
Nuculais
Dec 22 2008, 08:29 PM
Злополучный кот сожрал и Годзиллу, превратившись в огромного динозавра с депутатской лысиной.
Ящер
Dec 22 2008, 08:30 PM
Флимэны весело визжа запрыгали в сторону районной хоральной синагоги.
Nuculais
Dec 22 2008, 08:31 PM
Кот-динозавр-депутат бежал вслед за ними, картавя на ходу нецензурные выражения.
Ящер
Dec 22 2008, 08:33 PM
Из Израиля срочно прибыла группа авторитетных раввинов,дабы противостоять антисемитски настроенным флимэнам.
Nuculais
Dec 22 2008, 08:37 PM
Флимэны быстренько прикинулись своими, мгновенно отрастив песы.
Fisk
Dec 22 2008, 09:34 PM
"Все-таки Джокеру удалось придумать как стереть Бобруйск с лица Земли. Флимэны - это только полбеды, как-нибудь разберусь, но как же мне справиться с Онотоле?!" - раздумывал Бэтман, направлясь в своем бэтмобиле к центральной площади, в самый эпицентр всего замеса.
Ящер
Dec 22 2008, 09:35 PM
Однако к тому времени замес уже кончился и внимание общественности было приковано к пейсатым флимэнам.
Fisk
Dec 22 2008, 09:37 PM
"Уже кончился? Тут какой-то подвох!" - задумался Бэтман, разглядывая пепелище.
Nuculais
Dec 22 2008, 09:38 PM
Флимэны скинули свои грязные накидки, обнажив отвратительные пасти на спинах, и принялись танцевать семь сорок.
Ящер
Dec 22 2008, 09:38 PM
Тем временем один из флимэнов,урча,грыз сапог Бэтмана.
Nuculais
Dec 22 2008, 09:41 PM
Бэтмену это категорически не понравилось, и он вызвал Службу по борьбе с грызунами.
Ящер
Dec 22 2008, 09:42 PM
Служба по борьбе с грызунами отреагировала быстро и на площадь въехал ярко раскрашенный фургончик
Fisk
Dec 22 2008, 09:44 PM
"Флимэны танцующие семь сорок? Очередная насмешка или намёк?" - прижав флимена к асфальту Бэтман оглянулся на часы, висящие на одном из небоскребов.
Nuculais
Dec 22 2008, 09:44 PM
Толстый размалёванный клоун начал раздавать мороженное всем желающим, попутно исподтишка отстреливая флимэнов.
Ящер
Dec 22 2008, 09:46 PM
-Ненавижу клоунов-процедил сквозь зубы,курящий на лавочке Дюк Нюкем
Nuculais
Dec 22 2008, 09:48 PM
Легендарный вояка решил примкнуть к вымирающим флимэнам.
Ящер
Dec 22 2008, 09:50 PM
Клоун не понял почему ему вдруг стало так хорошо,а стаканчик с мороженым оказался в заднице
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please
click here.